Fidelio: Act I. No. 9b Aria. "Komm Hoffnung, lass den letzten Stern" (Leonore, Marzelline, Rocco)
~ Work
Annotation
.....
.....
.....
Der blickt so still, so friedlich nieder,
der spiegelt alte Zeiten wieder,
und neu besänftigt wallt mein Blut.
____________________
Leonore:
Komm, Hoffnung, laß den letzten Stern
der Müden nicht erbleichen!
O Komm, Erhelle mein Ziel,
sei’s noch so fern,
die Liebe wird’s erreichen.
Ich folg’ dem inner’n Triebe,
ich wanke nicht, mich stärkt die Pflicht
der treuen Gattenliebe!
O du, für den ich alles trug,
könnt’ ich zur Stelle dringen,
wo Bösheit dich in Fesseln schlug,
und süßen Trost dir bringen!
Ich folg’ dem inner’n Triebe,
ich wanke nicht, mich stärkt die Pflicht
der treuen Gattenliebe!
(Rocco kommt aus dem Garten, Marzelline aus dem Haus.)
Rocco, ich ersuchte euch schon einigemale, die armen Gefangenen, In unsern Festungsgarten zu lassen. Heute ist das Wetter so schön
Rocco:
Ohne Erlaubnis des Gouverneurs?
Marzelline:
Aber er sprach so lange mit dir. Vielleicht sollst du ihm einen Gefallen tun.
Rocco:
Einen Gefallen? Du hast recht, Marzelline. Jaquino und Fidelio, öffnet die leichteren Gefängnisse. Ich aber gehe zu Pizarro und halte ihn zurück, indem ich für dein Bestes rede.
(Rocco geht ab. Leonore und Jaquino schließen die wohlverwahrten Gefängnistüren auf, ziehen sich dann mit Marzelline in den Hintergrund und beobachten mit Teilnahme die nach und nach auftretenden Gefangenen.)
____________________
Chor Der Gefangenen:
O welche Lust!
In freier Luft den Atem leicht zu heben!
Nur hier, nur hier ist Leben, der Kerker eine Gruft.
.....
.....
.....
Relationships
| composer: | Ludwig van Beethoven (German composer) |
|---|---|
| librettist: | Jean-Nicolas Bouilly |
| translator: | Joseph Sonnleithner Georg Friedrich Treitschke |
| part of: | Fidelio, op. 72: Act I, Scene II, no. 9a. Recitative "Abscheulicher! Wo eilst du hin? " - Aria "Komm, Hoffnung, lass den letzten Stern" (Leonore) (order: 2) |
|---|